+971 4 269 9996

10 Facts Every Translation Buyer Should Know

10 Facts Every Translation Buyer Should Know

10 Facts Every Translation Buyer Should Know

Translation apps are becoming very popular in the digital marketing platform. You could accept them with open arms as the new kid on the block. It is set to revolutionize the way business would be conducted in the future. Globalization takes you to every corner of the world and your products and services are made available to a world audience. The days are gone where you would try to communicate with your potential customers in the language you are comfortable with.

Today you are able to change that equation and communicate with all your customers, wherever they would be in their language and ensure they are comfortable. This is a huge advantage unlike in the past where the customers would need to decipher what you would try to say to them. The new translation apps would tell the customers whatever they want to know clearly and precisely in their language.

Anyway, before you would install a translation app into your business it would be prudent to know exactly what you would get and whether it would help your business, which would be the top priority. To help you out with the task of selecting or choosing the most compatible translation app for your business we list the following which would help you out.     

#1. Selecting the right translation app

The translation app that you would choose should be hand in glove with your type of business. It should have the necessary advantages that would help you in furthering your engagement with your potential customers. They would land on your page and be there only for a few seconds and during that time kick-starting a conversation is imperative.

#2. Advantage to business

It is your prerogative to know that the translation app that you would select for your product or service would be advantageous to your business. Hence prior to selecting a translation app, it would be necessary to study how it would work for you and what opportunities it would create for your business.

#3. Speed of translation

Most of the translation apps available are fast with the rebound and would provide information that customers need in quick time. Nevertheless, it would be prudent of you to check it out and then try its performance in real-time before you would proceed with it. 

#4. Compatibility to the business

The translation app should be compatible with your business because every conversation whether in the speech or in the text would be different from each other. No two businesses would have the same communication platform and would be different. Hence choosing the translation app compatible with your type of business would be imperative.

#5. Effectiveness of operation

Translation apps would be your business’s first line of communication, hence it should be effective for your operation and there should not be any anomaly with it and your business operation. Understanding how effective it would be in day to day operations and the results that it would bring should be carefully taken into account before you install one.

#6. Advantages over humans

Translations have been perennially initiated by humans, and we know there is a factor we should always consider which is commonly referred to as “human errors”.  This would not be so when you would install a translation app

These apps once provided with the information related to your business would come out with the right answers to all queries fast and in perfection.

#7. Stores more data

Unlike human employees communicating with potential customers here, the translation app would be able to revert with answers fast and with precision. The app would select from all the data stored, find it and display it for the customer without much of a delay.

#8. Specific information provided

A human employee could get stumped by certain queries from a customer dud to the fact that they could slip with the information or just would not have it or know it. This would not happen with a translation app, as it would have all the information required stored for it to respond fast.

#9. Quantum of languages

The world has many languages and if you are offering a global product or service and expect customers to interact with you from the distant corners of the world a translation app with the maximum languages would be advantageous. The more languages that you could communicate with would be advantageous to your business.

#10. Price compatibility

Check out the best prices that you would get for the best translation app compatible with your type of business before you would decide on the right one. There are many out there and some would be good as well as give you good results. Selecting and employing the best at a competitive price would be your prerogative. 


Recent Articles about Translation  

Translation in the Global Cultural Economy
Translation in the Global Cultural Economy
Last Updated on June 2, 2021

Globalization has influenced the translation business actually like each and every other industry both decidedly and adversely. While in the product space we have profited with lower costs with the same or prevalent quality made from nations China, a comparative pattern has been found in the business translation as well. 

Translators from the created world need to rival those from the minimal expense nations now, yet it has not infested much either because of language obstructions. For instance, it’s difficult to track down people conversant in dialects like Swedish and furthermore say French from nations like Sri Lanka or Bangladesh. Globalization has brought about expanded associations among people groups and societies of the world. 

(more…)

Good Translation: Art, Craft, or Science?
Good Translation: Art, Craft, or Science?
Last Updated on May 26, 2021

Translation can be a craft when done by machines or in a machine-like design, however, a good translation is a greater amount of an artistic cycle. 

Regardless of whether you accept that translation can be viewed as art depends, I think, on whether you are yourself a translation administration proficient. For the non-translation specialist, clearly, translation isn’t an art structure, but instead a craft or a science (presumably the previous) on the grounds that not at all like art there is no firm arrangement of rules and calculations you can follow. For instance, in any craft – say, carpentry – there are clear recipes that can be followed.

(more…)

The History of Translation
The History of Translation
Last Updated on May 19, 2021

Same as all of the great phenomena in the world, translation has also a wide and deep history. You might get surprised to know that the translation of the Hebrew Bible into the Greek language was considered the first major translation of the western world in the third century. 

In today’s world. The translation is considered as an affair that is not only high-tech but also high-speed. There are multiple businesses around the globe that require fast communications at extremely low rates without any distortion in the quality. It all is covered by the translation industry but it is the only way to enable communication between different people who speak different languages. 

(more…)

Usability Strategies for Translating Technical Documentation
Usability Strategies for Translating Technical Documentation
Last Updated on May 12, 2021

A ton of innovation has traveled every which way in the course of recent years. Innovation that sticks around not just backings a specific business objective, it does it well. For instance, it wasn’t sometime in the past that portable innovation was the “following huge thing.” Businesses clamored to foster a versatile presence, however, gave little idea of what it would mean for their current site, innovation, staff, and clients. The decision of how and what to translate in a technical document is usability in translation. (more…)

Language and Сulture in Translation: Competitors or Collaborators?
Language and Сulture in Translation: Competitors or Collaborators?
Last Updated on May 5, 2021

Language and culture have solid ties. Language is a component for diverting culture and social bonds. Different thoughts are borne from differing languages inside a similar culture. While collaborating with a language note that there is a communication with a culture also. This is significant when imparting in a different market. Words, images, signs, etc can take on different implications and changing degrees of significance from one spot to another. It is thus why it is fundamental for translations to be directed by the individuals who know the culture and who know the language.

(more…)

How the Latest Earphones Translate Languages?
How the Latest Earphones Translate Languages?
Last Updated on April 28, 2021

You might get surprised by reading the heading as if language translator earphones really exist or not. Well, it is not a joke, and language translator earphones do exist and are considered the latest innovation among translation devices.

In today’s busy life, when you have to travel abroad for international meetings, and other stuff; nothing can be more satisfying to have language translator earbuds. These earphones can help you a lot in your daily life activities, and also you don’t need a translator all the time while you are traveling abroad. Isn’t it something really great?

(more…)

Translation Strategies for Translating a News Article
Translation Strategies for Translating a News Article
Last Updated on April 21, 2021

You might get surprised to know that there are millions of people in the United States who speak other than the English language in their surroundings. Also, a huge majority of those people are not aware of the “well” English language. It is the reason behind the translation of news articles so that everyone could understand what’s going on in their surroundings without getting worried about the language in which the news article is published. 

(more…)

Get The Best Translation Price





Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/customer/www/agatotranslate.ae/public_html/wp-includes/script-loader.php on line 2652