+971 4 269 9996

12 Events and Facts that Have Changed Translation Industry

12 Events and Facts that Have Changed Translation Industry

12 Events and Facts that Have Changed Translation Industry

Language is a complex and fascinating aspect of our lives, without which life would be impossible. The top of 12 facts that have changed translation industry is represented to your attention.

7 facts you probably didn’t  know…

 

#1

There are 2,700 languages with over 7,000 individual dialects spoken around the world today. The most widely spoken languages are Chinese, Spanish, English, and Hindi.

  • About 1.051 billion people speak Mandarin Chinese.
  • About 490 million people speak Hindi.
  • About 420 million people speak Spanish.
  • About 510 million people speak English.

 

#2

Language is thought to have originated circa 100,00 BC. The question of how old language is still being debated, but most linguists agree that it began around the time when modern humans (homo sapiens) evolved in Africa with modern skull shapes and modern vocal chords.

 

#3

Every two weeks, another language dies. Or, perhaps, not a language but a dialect. There are over 231 completely extinct languages and 2,400 of the world’s languages are considered to be in danger of dying out.

 

#4

The oldest known languages include Sanskrit, Sumerian, Hebrew, and Basque. But, the only reason we really know this is because there is a written record of those languages. The answer to the question, “What is the oldest language?” can never truly be answered, as it doesn’t take spoken languages with oral traditions into consideration.

 

#5

Languages are constantly influencing each other. For example, the English language is, in itself, 30% French, as it has adopted words through lexical borrowings.

 

#6

Nowadays there exists over 200 artificial languages that have been invented for particular, mostly cultural purpose. But “fake” languages date back centuries when languages were invented for the purposes of philosophical debate.

 

#7

A translator is one of the highly demanded professions in the job market. Language professionals have allowed different countries to communicate, thus resolving important issues or discussing various topics.

 

Approaching the issue of translation, let’s take a look at some interesting and important moments in the history of translation.

 

Manual Translation

The first appearances of written texts partial translations exist from 2.000 B.C of the Epic of Gilgamesh from Sumerian into Asian languages.

 

12 events and facts that have changed translation industry

 

The Rosetta Stone

One of the first written evidence of this process was the Rosetta Stone, where was found a recorded text on Egyptian, hieroglyph, demotic and Greek that served to decipher hieroglyphics different of the period (1799 B.C)

 

The House of Wisdom to train a translator base

Caliph Al-Mamun built the House of Wisdom to train a translator base, establish terminology, and control translation quality. The right skills flourish best with proper infrastructure and good tools.

 

Contributions of Geoffrey Chaucer

When returning to England from Italy where he was sent as an ambassador, Geoffrey Chaucer brought back manuscripts of Dante, Petrarca, and Boccaccio. Geoffrey Chaucer definitely has a major contribution to the fact that his contemporaries got acquainted with the works of the classics.

 

The first multilingual publishing industry

After millennia of laborious copying, moveable print technology was introduced in the 15th century. It killed off Latin and created the first multilingual publishing industry. 500 years before, block-printing had been used in Asia to print the Chinese translation of the Buddhist Tripitaka.

 

Contributions of Martin Luther

He was responsible for translating the Bible into German, to expand the sacred writings to others countries.

Today The Bible is the most widely translated book available in 2,454 different languages.

 

Distinguishing three most popular types of translation 

The legendary English poet John Dryden promotes the approach in translation theory to distinguish between three types of translation: literal (literally to the text), paraphrased (adhering to the meaning, not the exact wording) and imitation (reconstruction of the text with a creative approach). These formulations originated in Ancient Greece, but Dryden is the one who brings them into the modern theory of translation.

 

12 events and facts that have changed translation industry

 

The first great print runs in history

In Europe, Luther’s German translation of the Bible was one of the first great print runs in history. But the explosion of knowledge through printed translation started worrying 17th century Europeans.

 

The industrial revolution

The industrial revolution created a demand for business documentation, this development created in turn the need to formalize some of the translation specialties

 

The translation specialties

Since 1940 engineers have been trying to automate the translation process and to aid manual translation mechanically machine translation, machine translation is the process wherein theory a translation is performed by a computer program in reality machine translation if often aided by manual pre and post editing unedited machine translation is a free service available online, this produces a translation which is often sufficient to understand the general idea of the source text, however, such content can be often more humorous than enlightening.

The Nuremberg process marks the beginning of simultaneous translation as a standard in diplomatic conferences. During the process translation in four languages is done.

During World War II, time is essential and this leads to the need for translators with headphones and microphones to work in almost real time.

 

The electronic computing

The electronic computing arrived in the 1950s, not just a number cruncher but a symbol processor. It promised software solutions to almost every translation automation problem. Translators could finally use machines to do the heavy lifting.

 

Computer-assisted translation (CAT)

Type of manual translation where a person is assisted by a computer software, this can involve a dictionary or grammar software but it usually refers to a series of specialized translation software such as concordance and translation memory has a professional translator should have a good knowledge of the language he is translating from an excellent knowledge of the language he is translating into he should also be familiar with the subject of the source text.

Translators have made very important contributions to society over the centuries and will continue to break the barriers of language, uniting the world through understanding and communication. Translation has evolved along with technology and can be used in many interesting forms and situations in modern day life. Lives, jobs, and career paths are formed around the need for translation services.

 

History of mankind unites many events and facts that have changed translation industry forever. And as this industry will change further depends only on us.

 

 

Source:

Mitra Translations, Lingualinx.


Recent Articles about Translation  

What is Machine Translation?
What is Machine Translation?
Last Updated on February 12, 2019

The basics of machine translation

Out of the different translation methods available out there in the world, machine translation can be considered as the quickest approach. That’s because machine translation is fully automated. During the machine translation process, a computer software is being used in order to get a piece of content translated from one language to another.

(more…)
What is Hybrid Translation?
What is Hybrid Translation?
Last Updated on February 5, 2019

A variety of translation methods are being used by translators who live out there in the world. Out of those translation methods, hybrid machine translation has received a lot of attention in the recent past. Therefore, it is worth to take a look at what hybrid machine translation is and what it can offer.

(more…)
What is Translation Memory?
What is Translation Memory?
Last Updated on January 29, 2019

Translation Memory can be considered as a feature which is available in computer-based translation systems. It is providing an excellent assistance to the translation process. In fact, the translation memory provides an ability for the translator to go ahead and re-use any of the textual segments, which were translated before.

(more…)
Why is an Analytics Translator Important in Your Business?
Why is an Analytics Translator Important in Your Business?
Last Updated on January 1, 2019

It’s no secret that organizations have been increasingly turning to advanced analytics and artificial intelligence (AI) to improve decision making across business processes — from research and design to supply chain and risk management.

(more…)
What is the Influence of the Augmented Reality on Translation?
What is the Influence of the Augmented Reality on Translation?
Last Updated on December 18, 2018

If there is one constant in today’s world, it is the speeding up the pace at which technology continues to advance. This remarkable rate of tech innovation is making the world a different reality. It becomes more connected and opening new opportunities for companies to enhance connectivity and operational efficiency on a global scale.

(more…)

Get The Best Translation Price