+971 4 269 9996

The Benefits of Global Translation Services and Going International

The Benefits of Global Translation Services and Going International

The Benefits of Global Translation Services and Going International

Globalization a force to reckon with

Globalization has opened up a new dimension across all industries around the world. Communication which was an irritating factor during the late 19th century and early 20th century did improve towards the latter part of the latter century.

The communication environment has changed drastically over the last few years and is on a roller coaster ride with the sky being the limit as we see it today. It is the advancement in communication technology that has made the world smaller and brought its people together.

This tremendous improvement in global communication possibilities has brought the world closer together and it seems quite small compared to what it was in the centuries gone by. This has brought the business community in the world also closer with business activities being concluded faster that one could bat an eyelid. This new environment has unveiled a host of opportunities across the globe for every business worth its salt to search for new pastures.

Danger of not pursuing a global strategy

If your brand has the potential for global recognition it would be prudent to place your brand there. If you do not, other global brands could pose a threat to your own existence. Globalization is creeping into every nook and corner and if you do not pull up your socks international brands could land at your own doorstep and pull the rug from under your feet. It is to prevent such a situation that it would be prudent of you to take the global stage and ensure you keep the local, regional and global competition at bay.

If you take the ball to their court it would ensure your survival if not you could be taken unawares when they mount a challenge on you. To go global you may need to revamp your marketing strategies and change your mode of communication to fit the ground realities.

Taking the world on your stride

The world population stands at 7.0 billion and of this it is estimated that 4.4 billion use the internet. This is serious food for thought to all those businesses that think that they need to only confine themselves either locally or regionally. This is a misconception because the world is open to them to trade their wares and extend their reach to all corners of the globe.

Though English is the popularly used language for most internet users’ estimates show that only about 33% or 1/3 internet use it when they are online. The rest of the internet users would climb aboard the internet employing various languages of which the most popular being Chinese. Boasting of a stupendous population of 1.2 billion people China has an estimated 22% of internet users on the platform at any given time which would be a staggering figure of between 383 to 444 million.

Apart from English and Chinese there are nine other major languages which all account for the staggering 4.4 billion internet users worldwide. If your business is only concentrating on the English language platform that would mean that you are denying your brand a larger world audience. It would be time to shed traditional marketing strategies and get on the world stage and take the bull by its horns and make an indelible mark on the world platform.

The rest of the more popular pack of internet users is the Japanese, French, Spanish, Portuguese, Arabic, Korean, Russian, and the Germans. To take your brand onto a world platform it would be imperative that you communicate with them in their language.

Translations to the fore

If you are to communicate with the Chinese or any other major language sector it would be inevitable that you do so in their language. Doing so would be to your advantage and also communicating would become that much easier. Responses would also be more positive and accommodating because there is a personal touch which would strike the right chords in those who would be spoken to in their own language.

To ensure that you take on this challenging endeavor it would be imperative that you employ or commission the most experienced and qualified Language Service Provider or LSP. Every document from the first introduction contact would best be in the language of the prospective customer. It would need to address some issues like a top class translation and a well compiled strategy.

Once you step on to the global platform with a flawless translation it would be your first step to a very exciting, interesting and profitable journey for your brand and company. The only aspect that you would need to keep a close watch on would be the quality of all your translations in the language that you are communicating. You could be doing so with many others in different languages but whatever you may do it is imperative that your translations are of international standard and shows your prospective customers that you mean business.

There is also a cultural aspect that would need to be given serious consideration without which you could be treading on the toes of your prospective customers. That would not leave a good taste in their mouths which would be reasons for them to dump your brand for another. This cultural aspect is based on how you would use their language because translating from English to any of the other languages could be tricky due to various reasons. Only an experienced and professional LSP would be able to come out trumps in ensuring perfect translations.

Translation flaws could upset the apple cart and bring even ridicule on your brand hence it would need careful consideration to ensure your brand strikes the right chords in the customer. Whatever cultural background your prospective customers would come from they are human at heart hence would have common traits. Ensuring that their feet are not thread would assure you of a profitable engagement. Engaging them in their own backyard with their own language would hold you in good stead.  


Recent Articles about Translation  

Translation in the Global Cultural Economy
Translation in the Global Cultural Economy
Last Updated on June 2, 2021

Globalization has influenced the translation business actually like each and every other industry both decidedly and adversely. While in the product space we have profited with lower costs with the same or prevalent quality made from nations China, a comparative pattern has been found in the business translation as well. 

Translators from the created world need to rival those from the minimal expense nations now, yet it has not infested much either because of language obstructions. For instance, it’s difficult to track down people conversant in dialects like Swedish and furthermore say French from nations like Sri Lanka or Bangladesh. Globalization has brought about expanded associations among people groups and societies of the world. 

(more…)

Good Translation: Art, Craft, or Science?
Good Translation: Art, Craft, or Science?
Last Updated on May 26, 2021

Translation can be a craft when done by machines or in a machine-like design, however, a good translation is a greater amount of an artistic cycle. 

Regardless of whether you accept that translation can be viewed as art depends, I think, on whether you are yourself a translation administration proficient. For the non-translation specialist, clearly, translation isn’t an art structure, but instead a craft or a science (presumably the previous) on the grounds that not at all like art there is no firm arrangement of rules and calculations you can follow. For instance, in any craft – say, carpentry – there are clear recipes that can be followed.

(more…)

The History of Translation
The History of Translation
Last Updated on May 19, 2021

Same as all of the great phenomena in the world, translation has also a wide and deep history. You might get surprised to know that the translation of the Hebrew Bible into the Greek language was considered the first major translation of the western world in the third century. 

In today’s world. The translation is considered as an affair that is not only high-tech but also high-speed. There are multiple businesses around the globe that require fast communications at extremely low rates without any distortion in the quality. It all is covered by the translation industry but it is the only way to enable communication between different people who speak different languages. 

(more…)

Usability Strategies for Translating Technical Documentation
Usability Strategies for Translating Technical Documentation
Last Updated on May 12, 2021

A ton of innovation has traveled every which way in the course of recent years. Innovation that sticks around not just backings a specific business objective, it does it well. For instance, it wasn’t sometime in the past that portable innovation was the “following huge thing.” Businesses clamored to foster a versatile presence, however, gave little idea of what it would mean for their current site, innovation, staff, and clients. The decision of how and what to translate in a technical document is usability in translation. (more…)

Language and Сulture in Translation: Competitors or Collaborators?
Language and Сulture in Translation: Competitors or Collaborators?
Last Updated on May 5, 2021

Language and culture have solid ties. Language is a component for diverting culture and social bonds. Different thoughts are borne from differing languages inside a similar culture. While collaborating with a language note that there is a communication with a culture also. This is significant when imparting in a different market. Words, images, signs, etc can take on different implications and changing degrees of significance from one spot to another. It is thus why it is fundamental for translations to be directed by the individuals who know the culture and who know the language.

(more…)

How the Latest Earphones Translate Languages?
How the Latest Earphones Translate Languages?
Last Updated on April 28, 2021

You might get surprised by reading the heading as if language translator earphones really exist or not. Well, it is not a joke, and language translator earphones do exist and are considered the latest innovation among translation devices.

In today’s busy life, when you have to travel abroad for international meetings, and other stuff; nothing can be more satisfying to have language translator earbuds. These earphones can help you a lot in your daily life activities, and also you don’t need a translator all the time while you are traveling abroad. Isn’t it something really great?

(more…)

Translation Strategies for Translating a News Article
Translation Strategies for Translating a News Article
Last Updated on April 21, 2021

You might get surprised to know that there are millions of people in the United States who speak other than the English language in their surroundings. Also, a huge majority of those people are not aware of the “well” English language. It is the reason behind the translation of news articles so that everyone could understand what’s going on in their surroundings without getting worried about the language in which the news article is published. 

(more…)

Get The Best Translation Price





Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/customer/www/agatotranslate.ae/public_html/wp-includes/script-loader.php on line 2652