+971 4 269 9996

Best CAT Tools in 2020

Best CAT Tools in 2020

Best CAT Tools in 2020

Nowadays translation industry is full of various CAT tools. While picking desired tool, you require to take into record the budget, the amount of translation, the essential functions you are looking for. We have succeeded to generate a short list that includes the best CAT tools in the market with their features.

SDL Trados Studio

The most recommended CAT tool translation and it has the biggest market share. Complete software for big translation projects, it manages translation, editing, quality assurance, localization, machine translation and managing terminologies. 

Big companies are always asking translators to work with reliable CAT tools like SDL. So it will be a good value if you are using SDL, which will increase the number of your clients and boost your revenues.

You can try the free version for 30 days so as to be able to make a decision before purchasing it.

Key features:

  • Improves translation efficiency.
  • Fairly easy to use.
  • It supports a lot of different formats and integrates well with other tools.
  • A lot of translation agencies prefer SDL Trados, so being able to work in it results in increased client demand.
  • Powerful translation memory technology.
  • Sophisticated terminology management.
  • Efficient translation project management.
  • Innovative Neural Machine Translation.
  • Work wherever you are.
  • Collaborate for even greater efficiency.

MemoQ

MemoQ is another very popular CAT tool. Because of its lower price and simpler user design, many freelancers initially choose to work with memoQ instead of Trados. With much of the same functionality as Trados, memoQ’s main benefit is that it is compatible across multiple CAT tools and file formats.

It has many powerful features that definitely helps the translation team and result in delivering better quality. For example, it has a fast spell-checker, it enables translators to work together in the same project even if they are using other tools like Trados, and it has a built-in quality assurance feature.

If you are still looking for the perfect CAT tool, or if you have a small translation project, you can use the free demo for 45 days.

Key features:

  • HTML Live preview
  • Customizable filters
  • Customizable shortcuts
  • Global Find and Replace
  • Filtering and sorting
  • Real-time spell-checking
  • Automatic saving
  • Multiple-level undo and redo
  • AutoCorrect

Wordfast Pro

It’s a standalone translation management tool that mainly focuses on improving the translation process. Wordfast Pro’s main feature is that it’s the only TM tool that runs natively on Windows, Mac and Linux. It supports all languages that are supported by Windows Word. 

Besides, translators can virtually translate from any file format like Adobe InDesign, PDF, XML and many more! It also includes unlimited TM, glossary access, and Real-Time Quality Assurance. However, the only disadvantage of Wordfast Pro is the translation memory size, which is 500 units.

Key features:

  • Inline Formatting
  • Localization Automation
  • Machine Translation
  • Pretranslation
  • Project Tracking
  • Terminology Management
  • Translation Analytics
  • Translation Memory
  • Version Control

https://www.future-trans.com/localization/5-cat-tools-every-translation-company-should-have/

Smartling

Smartling helps ambitious brands access more markets, deliver better experiences, and build stronger relationships by transforming the way their content is created and consumed around the world. This translation software and services prioritize process automation and intelligent collaboration so that companies can quickly and cost-effectively localize their websites, apps, and documents with minimal IT involvement.

Smartling’s Translation Management Platform helps global businesses transform the way their content is created and consumed around the world.

Key features:

  • Website translation
  • Mobile app translation
  • Document translation
  • Process automation
  • In-context view
  • Translation management
  • Content collection automation
  • Automatic workflows
  • Translation file organization

Smartcat

 It’s easy to use, it has all the features that a beginner requires. The free CAT tool that you’ve always wanted to work with. It’s simple, effective, modern-looking, powerful, and most of all, extremely intuitive to use.

Workflow automation, vendor network, and payments connect in a single workspace, enabling stress-free, continuous localization.

The best CAT tool available for free on any platform, period.

Key features:

  •    Create a new project and assign tasks for each stage of the workflow.
  •     Your team translates in a state-of-the art CAT tool.
  •     Manage the translation process online.
  •     Receive translations and make payments.

Matecat

 

Many people in the language industry are forward-looking, with the parent company of MateCat being one of them. At the time of founding MateCat, Translated did the unthinkable; they made a great CAT tool and let users on any platform use it for free via a web browser.

Free CAT tools like this one lets you upload your files, work on your translations, and even get accurate TM matches from Translated’s “MyMemory” TM; a collaborative effort between translators to map out the biggest TM the world has ever known.

Key features:

  • Localization Automation
  • Project Tracking
  • Terminology Management
  • Translation Analytics
  • Translation Memory

http://www.translationdomain.com/software/5-free-cat-tools-to-use/


Recent Articles about Translation  

Hire a Translation Agency in Dubai to Help You Out
Hire a Translation Agency in Dubai to Help You Out
Last Updated on July 18, 2022

The translation is essential to our day-to-day lives because it paves the way for everyone to connect and share their thoughts. As a result, it paves the way for global engagement, technological advancements, and political advances. As a result, Dubai Translation Services considerably impact international connections.

(more…)

What Should You Pay Attention to When Choosing a Document Translation Agency?
What Should You Pay Attention to When Choosing a Document Translation Agency?
Last Updated on December 29, 2021

While picking a translation company that stays together with your organization’s international documentation needs, it’s difficult to foresee precisely what you’ll get with everyone. It’s much harder to realize what questions you ought to ask all through the assessment interaction to guarantee that your requirements are met. (more…)

Which Documents are the Most Difficult to Translate?
Which Documents are the Most Difficult to Translate?
Last Updated on December 22, 2021

There are thousands of languages spoken all throughout the planet. One can’t communicate in this load of languages. To connect with an assorted world, converse with individuals in their local language. This has brought about the need for translation.

Organizations planning to go worldwide require the translation of documents on the grounds that the administrative center needs to arrange with their auxiliaries and to keep consistency and normalization in the company. (more…)

What is a Notarized Translation of Documents?
What is a Notarized Translation of Documents?
Last Updated on December 15, 2021

Notarized translation administrations are translations including the administrations of a legal official public, a kind of expert observer who confirms and certifies the genuineness of a document or document-related occasion, particularly marks. At the point when a public accountant proclamation is in an unknown dialect, it should be translated. (more…)

What is Transliteration?
What is Transliteration?
Last Updated on December 8, 2021

Transliteration includes delivering a language starting with one composing framework then onto the next. However, it sounds like translation, they are two different cycles with totally different objectives.

Transliteration comprises addressing the characters of a given content by the characters of another while keeping the activity reversible. The utilization of diacritics or digraphs takes care of the issue of the different number of characters between the letter sets of the two composing frameworks. (more…)

The Nuances of Paperwork for Traveling with Children
The Nuances of Paperwork for Traveling with Children
Last Updated on December 1, 2021

Traveling with kids is significant in light of the fact that traveling isn’t an onlooker game and it makes a family bond like no other. Not exclusively do you and your children hang out and figure out how to depend on one another in different ways, however, you additionally go through interesting, strange, and sporadically alarming or difficult encounters together. These encounters take on a fantasy-like status and make a suffering family story. (more…)

The Subtleties of Performing Simultaneous Translation of Training
The Subtleties of Performing Simultaneous Translation of Training
Last Updated on November 24, 2021

Translation depends on passing on data from a source language into an objective language, yet there are various ways this is accomplished and the best strategy for understanding will rely on the requirements of the speakers and audience members. At times, more than one strategy might be utilized. (more…)

Get The Best Translation Price





Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/customer/www/agatotranslate.ae/public_html/wp-includes/script-loader.php on line 2781