Best CAT Tool Features That Matter to Translators

Best

Following are some CAT tool features that help translators make a translation more precise and accurate. 

 

  1. Translation Memory Software 

 

Translation memory serves as the backbone of many CAT tools. It divides the texts to be translated into units called “segments”. Translation memory stores previously translated segments, and whenever a translator comes across any identical content in the translation, it allows him/her to reuse those segments. TM allows translators to generate consistent translations, saves time, and improves efficiency. Some translation memory programs do not operate with databases formed during a translation but with preloaded reference documents.  

Advantages of Translation Memory 

 

SDL Trados, MemoQ, and Memsource are a few CAT tools with translation memory. 

 

The following are the benefits of using TM: 

 

  • TM maintains brand voice and integrity by ensuring consistency in terminology and style throughout the translations. 

  • It speeds up the translation work and reduces the risk of redundant words. 

  • It saves translators’ time and allows them to focus on other tasks. 

 

  1. Terminology Management Software 

 

Consistent terminology plays a significant role in effective translations. Among CAT tools, there is also terminology management software. It allows translators to preserve uniformity in their translations by proposing features for creating and managing glossaries. These programs allow translators to automatically search for the terms in a new document in a database. Some of these systems allow the translator to add, in the database, new pairs of words that match and verify text using various functions; the translator can then check whether this or that term has been translated correctly and consistently throughout the whole draft. 

Advantages of Terminology Management

 

Wordfast, Omega T, and Across are a few CAT tools that offer terminology management. 

 

The following are the benefits of using terminology management: 

 

  • Terminology management tools ensure that specific (field-related) terms are translated consistently throughout the translation. 

  • They reduce the risk of mistranslation of technical terms or jargon.

  • Help translators generate coherent and understandable translations.

 

  1. Customization and User-friendly Interface 

 

Customizable features and a user-friendly interface help translators to smoothly manage and complete their projects. CAT tools that offer adaptable interfaces serve the individual preferences of the clients, hence improving the user experience. 

Advantages of customization in CAT tools

 

Wordfast, Across, and DejaVu are CAT tools that include customizable features and user-friendly interfaces.

 

The following are the benefits of using such CAT tools:

 

  • They allow personalized experience for each project. Translators can set preferences for layout, shortcuts, and toolbars. 

  • These CAT tools provide translators with ease of navigation and improve accessibility and usability with intuitive designs and customizable layouts. 

  • An interface that caters to the individual needs of clients can certainly improve the efficiency of the translation process. 

 

  1. Workflow Management

 

CAT tools with workflow management and collaboration features make teamwork easier among editors, translators, and project managers. Communication and project tracking become easier with the help of these tools. 

Advantages of using tools with features that promote accommodation

 

MemoQ, Memsource, and Wordbee are some CAT tools that provide features like workflow management and accommodation. 

 

The following are the benefits of using such tools:

 

  • These tools assist in task management and assignment. They help managers in assigning specific segments or tasks to translators or freelancers. 

  • They also allow real-time collaboration by enabling different team members to simultaneously work on the same project. 

  • These tools also provide details regarding the project progress, deadlines, and pending tasks, further streamlining the translation process. 

 

  1. File Format Compatibility  

 

While retrieving the source data, translators have to deal with various file formats. Therefore, CAT tools that support different sorts of file formats are highly searched for by translators. These tools not only support a huge range of document types but also provide flexibility and ease of use. 

 

Advantages of File Format Support

 

OmegaT, Wordfast Pro, and SDL Trados Studio are some of the CAT tools that offer file format compatibility. 

 

The following are the benefits of using such tools:

 

  • These tools offer versatility; able to work on multiple documents, from Word documents to HTML or InDesign files. 

  • Such tools save the time and energy of the translator as they eliminate the need for manual conversion or formatting. 

  • These tools also allow translators to expand their reach as they become able to deal with clients from different industries and different file preferences.  




  1. Dynamic Machine Learning

 

Perhaps one of the most time-saving CAT tool features is Dynamic Machine Learning. This translation technology uses artificial intelligence to train your machine translation engine, automate repetitive translation corrections, and learn your words and phrases. 

Advantages of Dynamic Machine Learning 

 

When you train your machine translation engine using this CAT tool, you achieve continuous quality improvements and dramatically reduce hours worked. 

  1. Quality Assurance 

 

Mistakes happen to the best of us. Translators also make mistakes while translating content, but QA tools come to their rescue then. Quality assurance (QA) tools automatically check for double words, extra spaces between words, or any other typos that might be introduced during the translation process. 

 

Advantages of CAT tools with Quality Assurance Features

 

Decrease errors with built-in spell checkers and grammar algorithms that flag inconsistencies, changing numbers or content for email addresses or URLs, different brackets or numbers, and inconsistent HTML. 

 

  1. Optical Character Recognition (OCR)

 

Scanned PDF documents are no friend of any CAT tool that runs files through machine translation. 

Advantages of tools with Optical Character Recognition (OCR)

 

Commonly known as a troublemaker when it comes to file translation, scanned PDF documents require OCR before being machine-translated. Otherwise, your software won’t be able to read the text characters. 

 

Look for translation software that automatically applies OCR to your PDF.

 

Final Thought!

 

Multiple types of Computer Assisted Tools (CAT tools) are currently available in the industry. The purpose of these tools is to assist the translators in the translation process. These tools assist translators in generating accurate, precise, and high-quality content. Translators can use any tool based on their preference.