+971 4 269 9996

What is the Influence of the Augmented Reality on Translation?

What is the Influence of the Augmented Reality on Translation?

What is the Influence of the Augmented Reality on Translation?

If there is one constant in today’s world, it is the speeding up the pace at which technology continues to advance. This remarkable rate of tech innovation is making the world a different reality. It becomes more connected and opening new opportunities for companies to enhance connectivity and operational efficiency on a global scale.

What is an augmented reality?

Augmented reality (AR) is the blending of interactive digital elements–like dazzling visual overlays, fuzzy haptic feedback, or other sensory projections–into our real-world environments.

Augmented reality is an interactive experience of a real-world environment where the objects that live in the real world are “augmented” by computer-generated perceptual information, sometimes across multiple sensory modalities, including visual, auditory, haptic, somatosensory, and olfactory.

Besides its well-documented ability to boost efficiency, enhance quality and improve safety in a manufacturing environment, AR-based systems can help overcome language and cultural barriers.

Understanding the depth of that barrier-breaking potential is an important first step for manufacturing professionals looking to finding the ways to expand into new parts of the globe — or to improve communication and streamline procedures across existing business units and facilities overseas.

A Universal Language

The key to understanding AR technology’s capacity to break down linguistic and cultural barriers is to appreciate how the best AR solutions use universal indicators as a key part of their functionality.

There are two factors which use today’s sophisticated AR manufacturing solutions:
– industrial-strength digital projection technology;
– specialized software to overlay a virtual operating “canvas” onto the work surface.

Video and audio cues and no-faults-forward functionality provide users with detailed direction while ensuring appropriate pacing and sequencing. Integration with specialized tools, such as machine vision cameras and torque guns, makes systems compatible with parts and processes that require extreme precision and tight tolerances. Digital “birth certificates” and detailed process data for each part allow for sophisticated metrics and detailed tracking. It makes it easy to identify bottlenecks and pain points.

While the technology is complex, the user experience needs to be simple and intuitive. In that simplicity lies the key to AR’s potential to overcome language barriers. Different languages become directly implemented into the software. It offers the system the ability to translate work instructions into the operator’s local language.

The most exciting possibility of AR is its ability to reduce the need for language-based instructions. Using universally recognized visual cues, audio cues, and haptic alerts to deliver work instructions means that processes can be of the easy access across facilities and between regions without the complexity, expense and inevitable errors of the process of translation.

The right information — provided in the right context — becomes a photo or universal image: communication stripped to its bare essentials. Instead of explaining what an operator needs to do, an AR solution can shine a light on an item to alert the operator to pick it up.

These are universal visual cues that the human brain intuitively understands immediately and distinctly, regardless of the person’s native language. AR systems provide a platform and a set of tech tools that enable us to rethink not just the way we receive information, but the information itself.

These are universal visual cues that the human brain intuitively understands immediately and distinctly, regardless of the person’s native language. AR systems provide a platform and a set of tech tools that enable us to rethink not just the way we receive information, but the information itself.

The Next Level

Manufacturers know the challenges that come with trying to replicate production infrastructures and processes overseas.

The “Copy Exactly!” method pioneered by Intel is one of the most ambitious attempts to overcome those challenges. This approach allows for the standardization of operator training, quality and maintenance procedures, material handling optimization and production targets.

Manufacturing professionals in a range of industries have already deployed AR-based solutions to great effect.

Whether it’s a linguistic hurdle or a learning gap, the potential of AR-based manufacturing platforms promises two things:
1) to provide a way for businesses to expand into new regions; 
2) improve their existing levels of efficiency and quality. That is a value proposition that needs no translation.

How Augmented Translation Affects the Language Services Industry

Augmented reality uses AI to enrich individuals’ access to relevant information about their surroundings. This transformation provides linguists with more context and guidance for their projects. They work in a technology-rich environment that automatically processes many of the low-value tasks that consume an inordinate amount of their time and energy. It brings relevant information to their attention when needed.

This computing power will help language professionals be more consistent, more responsive, and more productive, all the while allowing them to focus on the interesting parts of their jobs rather than on “translating like machines”. 

The experts predict that the approach will become more important as it drives the next round of productivity gains for human translators. Even though no single platform today implements augmented translation in its entirety. But those that implement parts of it are reporting substantial performance increases that get better over time as the systems learn from individual linguists, project managers, and customers.

The advantage for linguists is that their placement in the translation chain will change. They will influence the process of translation even more. Instead, they will control and work with all of this technology and become many times more productive. It will lower their cost per word even as it increases their value and effective hourly rate. It will relieve the tedium of translating repetitive variants of basic texts and help translators by more consistent and accurate.

This new way of working uses technologies that already exist in new combinations. it works better than waiting for some pie-in-the-sky new AI developments. It does not replace language professionals, but instead gives them the tools and resources to deliver their best value and quality. The shift to augmented translation will not be painless. But because the technology shifts to a linguist-centred perspective, it will hold tremendous potential for those linguists who want to embrace the changing landscape of technology.

These new combinations of technology eliminate inefficiencies and help linguists focus on what they well. As platforms for linguists implement the constituent technologies and figure out ways to make them more user-friendly, they will help project stakeholders become more efficient and valuable. Much as computer accounting applications have transformed accountants from bookkeepers into individuals who provide valuable insights into business processes and operations.

They will also dramatically change the face of project management by freeing up managers to focus on delivering exceptional customer service and addressing problems rather than shuffling files around.






Recent Articles about Translation  

Hire a Translation Agency in Dubai to Help You Out
Hire a Translation Agency in Dubai to Help You Out
Last Updated on July 18, 2022

The translation is essential to our day-to-day lives because it paves the way for everyone to connect and share their thoughts. As a result, it paves the way for global engagement, technological advancements, and political advances. As a result, Dubai Translation Services considerably impact international connections.


What Should You Pay Attention to When Choosing a Document Translation Agency?
What Should You Pay Attention to When Choosing a Document Translation Agency?
Last Updated on December 29, 2021

While picking a translation company that stays together with your organization’s international documentation needs, it’s difficult to foresee precisely what you’ll get with everyone. It’s much harder to realize what questions you ought to ask all through the assessment interaction to guarantee that your requirements are met. (more…)

Which Documents are the Most Difficult to Translate?
Which Documents are the Most Difficult to Translate?
Last Updated on December 22, 2021

There are thousands of languages spoken all throughout the planet. One can’t communicate in this load of languages. To connect with an assorted world, converse with individuals in their local language. This has brought about the need for translation.

Organizations planning to go worldwide require the translation of documents on the grounds that the administrative center needs to arrange with their auxiliaries and to keep consistency and normalization in the company. (more…)

What is a Notarized Translation of Documents?
What is a Notarized Translation of Documents?
Last Updated on December 15, 2021

Notarized translation administrations are translations including the administrations of a legal official public, a kind of expert observer who confirms and certifies the genuineness of a document or document-related occasion, particularly marks. At the point when a public accountant proclamation is in an unknown dialect, it should be translated. (more…)

What is Transliteration?
What is Transliteration?
Last Updated on December 8, 2021

Transliteration includes delivering a language starting with one composing framework then onto the next. However, it sounds like translation, they are two different cycles with totally different objectives.

Transliteration comprises addressing the characters of a given content by the characters of another while keeping the activity reversible. The utilization of diacritics or digraphs takes care of the issue of the different number of characters between the letter sets of the two composing frameworks. (more…)

The Nuances of Paperwork for Traveling with Children
The Nuances of Paperwork for Traveling with Children
Last Updated on December 1, 2021

Traveling with kids is significant in light of the fact that traveling isn’t an onlooker game and it makes a family bond like no other. Not exclusively do you and your children hang out and figure out how to depend on one another in different ways, however, you additionally go through interesting, strange, and sporadically alarming or difficult encounters together. These encounters take on a fantasy-like status and make a suffering family story. (more…)

The Subtleties of Performing Simultaneous Translation of Training
The Subtleties of Performing Simultaneous Translation of Training
Last Updated on November 24, 2021

Translation depends on passing on data from a source language into an objective language, yet there are various ways this is accomplished and the best strategy for understanding will rely on the requirements of the speakers and audience members. At times, more than one strategy might be utilized. (more…)

Get The Best Translation Price

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/customer/www/agatotranslate.ae/public_html/wp-includes/script-loader.php on line 2781