+971 4 269 9996

Popular Quotes Translated into Arabic

Popular Quotes Translated into Arabic

Popular Quotes Translated into Arabic

“If you judge people, you have no time to love them.”
― Mother Teresa
  إذا بدأت تحكم على الناس، فلن تجد وقتا لتحبهم.
الأم تيريزا

mother teresa
“If you tell the truth, you don’t have to remember anything.”
― Mark Twain
  إن أخبرت بالصدق فلا حاجة لأن تحاول تذكر أي شيء.
مارك توين
mark twain
“Love all, trust a few, do wrong to none.”
― William Shakespeare
  أحبب الجميع، وضع ثقتك في القليل فقط، ولا تظلم أحدا.
وليام شكسبير
william shakespeare
“Everything you can imagine is real.”
― Pablo Picasso
  كل ما تستطيع تخيله فهو حقيقي
بابلو بيكاسو
pablo picasso
“If you can’t explain it to a six year old, you don’t understand it yourself.”
– Albert Einstein
  إن لم تستطع أن تشرحها لطفل عمره ست سنوات، فأنت نفسك لم تفهمها.
ألبرت أنشتاين

Recent Articles about Translation  

The Importance of Terminology Management in Translation
The Importance of Terminology Management in Translation
Last Updated on August 5, 2020

Translators will have to adhere to some ground rules in order to maintain the quality of the translations that are completed by them. It will contribute heavily towards their productivity in working as translators as well. One of the most important rules that the translators will have to adhere to is terminology management. 

(more…)

The Difference between an Interpreter and a Translator
The Difference between an Interpreter and a Translator
Last Updated on July 29, 2020

Translator and interpreter are two words that go hand in hand. As a result, we see how lots of people face struggles while trying to understand the exact meaning communicated by these two words. That’s why we thought of sharing this article, which clearly explains the difference in between a translator and an interpreter.

(more…)

Important Tips for Translation Clients
Important Tips for Translation Clients
Last Updated on July 22, 2020

Are you a new translation client? Then you will not have a clear picture about the overall process that you are about to go through. Due to the same reason, there is a high possibility for you to make mistakes when you are hiring the translation services available out there as well. Even if you pick a reputed translation service, you need to be aware of some important tips, which can help you to get the maximum results out of your efforts.

(more…)

Important Tips for New Freelance Translators
Important Tips for New Freelance Translators
Last Updated on July 15, 2020

Are you making plans to start working as a freelance translator? Then you are about to get yourself equipped with one of the most rewarding freelance careers. However, you are also provided with the responsibility of offering the best quality translations to your clients at all times. Here are some useful and effective tips that you can keep in your mind to get the best positive results that will be sent on your way as a freelance translator.

(more…)

The Basic Elements of Professional Proofreading
The Basic Elements of Professional Proofreading
Last Updated on July 8, 2020

After compiling a document, it is important to proofread it. Nobody is perfect and you will make mistakes when you are compiling the document. Those mistakes can be identified during the proofreading stage. If the document is in a position to create a major impact, it is better to get the assistance of a professional proofreading service. Then you can make sure that the document is perfect to be presented, submitted or published.

(more…)

Machine Translation versus Computer-Aided Translation
Machine Translation versus Computer-Aided Translation
Last Updated on July 1, 2020

When you want to get a translation done, you are provided with two main options available to consider. The very first option out of them is to go ahead with machine translation. Or else, you can try computer-aided translation. We see how most of the people get themselves stuck while trying to make a decision out of these two. That’s why we thought of comparing these two and providing you with the differences that exist in between them.

(more…)

The Complexity of Legal Translations
The Complexity of Legal Translations
Last Updated on June 24, 2020

Legal translations can be considered as one of the most difficult translation jobs to do. We often see how people who work on legal translations end up with getting themselves burned out. If you are planning to go ahead with legal translations, it is important to have a better understanding of the complexity of the work that has to be done. 

(more…)

Get The Best Translation Price