+971 4 269 9996

How to Prepare Your Website for Translation

How to Prepare Your Website for Translation

How to Prepare Your Website for Translation

Globalization supported by a very vibrant, innovative, challenging and competitive digital marketing platform has put the cats among the pigeons. If your brand enters the fray with a website then you would need to “run the gauntlet” and meet the challenges thrown. In the context, your website would become your most important marketing tool. It would need to have the ability to sustain your total digital marketing endeavours.

Unlike in the past, your marketing strategies would not be directed only within a local or limited community but with globalization, you would be exposed universally. In such a context it is imperative that you speak to your prospective global customers in their own language. It would be futile to try to communicate with them in your language because they would not understand you.

Everything is not lost there is a solution at hand which would enable you to effectively communicate with your customers in their own language. You could employ any of the translation apps available and have your website conducive to such an environment. Your website could communicate in any of the 200 plus languages available in the apps which would assure you that your website is communicating effectively with your prospective customers.

Preparation for this endeavour would need to be followed prudently so that your website would be with all others equally competing to get your customers to communicate effectively with your brand.  

Set your goals

Upfront you would need to determine your goals as to what your website would need to accomplish. Is the website for internal management of overseas offices or is it to strategize and bring in new customers. The goals would need to be set with the right parameters. Either way it would be prudent to know what your audience would be and how you intend to target it.

The purpose and what you would need to accomplish should be questions that you would need to find the right answers. Based on what you would need the scope and method of translation could be arrived at and with that the required budget to be set aside. 

Allocate your budget

You would have incurred a cost to develop your website initially but that would be to communicate with prospective customers in a language you are comfortable in. You would have spent many a midnight oil to develop, design and create your website and now you would need to go through a similar process.

This would be the icing on the cake because you would be communicating with a global audience ensuring that you are brand worthy of being on the platform of the world. Most of what you have already built into your website would need to be digestible in the languages you would be communicating with your clients. Hence a budget would need to be set aside to determine the cost of the endeavour.

Adopted strategy for URLs, partially and non-translated data

There are many aspects to be looked into especially what needs to be translated and what needs to be in its original language. Some technical inputs would be required to determine these requirements. If you do not possess the technical expertise to execute such requirements you would need to call on the experts to help you out.

The options to get about accomplishing this is wide and varied hence taking every aspect into consideration would be prudent. Notices would need to be posted if your customers have certain difficulties in manoeuvring within your website.   

Preparation of technical aspects

You could have your website translate in many fonts, be it Western, Asian or other. To accommodate such an endeavour it would be necessary to prepare everything in Unicode so that the language and the required fonts would be made available simultaneously. This would be the real thing where you would communicate with your prospective customers in their language without anything left to chance. The effectiveness of the translation would be wholesome and with no loopholes left to irritate your valuable customers.  

Separating code from the translated text

It is imperative that the right translations are effected especially from the XML, HTML and other files to ensure proper separation of text. Professional input is required to ensure that the right translation is effected when your customers request it.

Language expansion or contraction

Some languages and their text could have some unique properties which could create some issues. To ensure everything runs smoothly it is important to accommodate the relevant text within determined parameters. This would need the relevant language to be either expanded or contracted to fit into the predetermined areas.

Managing graphics with text

It is imperative that along with content the text and accompanying graphics too would need to be translated. Some of these could be quite expensive to execute but with the right professional touch it could be accomplished. Some graphics could for some reason or other be considered offensive in some languages, which would need to be looked at and the right changes made for better presentation.

Branding and messaging tools

The content on your website should be able to encompass everything that the website seeks to project. Hence copywriters would need to have a thorough knowledge about this aspect. This is so because when translated into different languages the idea that needs to be conveyed should be done without any deviations or exceptions.

This would help in proper branding and also convey the appropriate messages which are important for the website to bring the desired results.

Search Engine Optimization (SEO) strategy

This is one of the most important aspects in your website being found by prospective customers. Selecting the right keywords would assure that, but when languages change in the translation these keywords would also change. This aspect would need close scrutiny and the right keywords to ensure effective SEO would need to be strategized.

Keep an eye on inherent information, like contacts, numbers and others

All relevant information on your website should be kept secure and the translations should not affect this. Nothing should be lost and the website should retain every information received.


Recent Articles about Translation  

Best CAT tool features that matter to translators
Best CAT tool features that matter to translators
Last Updated on December 16, 2020

1. Translation Memory Software

Translation memory software is the most well-known CAT tool. It divides the texts to be translated into units called “segments”. As the translator advances in the translation of the document, the software stores the text in a database of already translated segments. When the software recognizes that a new segment is similar to a segment already translated, it suggests that the translator reuse it. Some translation memory programs do not work with databases created during a translation, but with preloaded reference documents. (more…)

Best CAT tools in 2020
Best CAT tools in 2020
Last Updated on December 9, 2020

Nowadays translation industry is full of various CAT tools. While picking desired tool, you require to take into record the budget, the amount of translation, the essential functions you are looking for. We have succeeded to generate a short list that includes the best CAT tools in the market with their features. (more…)

Translators can do better with the help of the technology
Translators can do better with the help of the technology
Last Updated on December 2, 2020

Advancements and innovations are one of the principal reasons that globalization has raised in the previous decades. In data and correspondence innovation, advancements have decreased in size, more productive, and frequently more reasonable. The Internet and the advancement of computerized innovation, specifically, have had the most critical effect in the field of data and correspondence innovation. The Internet is an organization of PCs over the world, which is connected through worldwide broadcast communications. Even though it was initially just utilized by protection staff in the United States, simple admittance to PCs and related innovation have made utilizing the Internet a typical movement in later occasions. (more…)

Translating in the Sport Field
Translating in the Sport Field
Last Updated on November 25, 2020

Along with the increasing popularity of global tournaments, such as the Olympics and the World Cup events, demand for translating in the sport field is increasing along with time. This is one of the best methods available for the players to engage with a global audience. On the other hand, sporting event organizers can get in touch with customers all around the world with sports translations. The applications of translations in sport field are even expanding to the retail stores. That’s because the best method available to connect with other people is to use their own language. (more…)

Translating in the Medical Field
Translating in the Medical Field
Last Updated on November 18, 2020

Medical field is one of the most important fields that exist out there in the world as of now. Researchers who work for the industry are continuously working to invent new drugs, which can help them to cure life-threatening diseases. On the other hand, they also work hard to implement new medical devices, which can make the life easy for all people who are working for the industry and who struggle hard with illnesses to ensure a faster recovery. (more…)

Translating in the Financial Field
Translating in the Financial Field
Last Updated on November 11, 2020

Due to globalization, financial institutions have come across the need to work along with worldwide clients and partners. This is where they come across the need to communicate in many different languages. Translating in the financial field is playing a major role due to this reason. (more…)

Translating in the Commercial Field
Translating in the Commercial Field
Last Updated on November 4, 2020

Globalization is one of the key factors that drives businesses forward. However, businesses that open up their boundaries to get in touch with customers from all over the world are facing numerous challenges due to different languages being used out there in the world. If you are a business owner, you should learn how to overcome this barrier. That’s where services that offer translating in the commercial field can help you with. (more…)

Get The Best Translation Price