+971 4 269 9996

What is Example-Based Machine Translation?

What is Example-Based Machine Translation?

What is Example-Based Machine Translation?

Machine translation is all about providing a computer or a machine with the task of transferring from one natural language to another. You can see how this is done in many different ways. Among those different ways, Example-based machine translation has received a lot of positive attention in the recent past.

It is possible for you to discover many different variations in machine translations. Out of those variations, Example-based machine translation has received a lot of attention.

What is Example-based machine translation?

Example-based machine translation is the process where translation takes place by analogy. Here, the system responsible for translations is provided with a set of sentences within the source language. Then the corresponding translations in the target language are also provided to the system. They work as examples for translations. Along with that, the system will be able to keep an eye on the examples and proceed with getting translation work done at the end of the day. This is an effective method of translating text from one language to another. Hence, you are strongly encouraged to pay attention to it.

You can find numerous sub-variations in Example-based machine translation as well. Translation memory is one of the most prominent forms of Example-based machine translation available. This form of translation is available to you commercially.

When it comes to a translation memory, you will be able to see how the user keeps on translating text. The translated content will be added to the database by the same user. When the system comes across the same sentence during the translation process, an example loaded in the database will be used as a reference to move forward with the translation process. That’s the main reason why we say that Example-based machine translation is effective. It is translating from one sentence to another instead of the word to word. Therefore, the chances of translated content ending up with mistakes are relatively high.

How does Example-based machine translation work?

Now you have a basic understanding of the functionality of Example-based machine translation. While keeping that in mind, let’s deep dive and see how Example-based machine translation works.

In most of the instances, Example-based machine translation takes place on the parse tree. Or else, it will look for the most similar sentence in the database and make modifications to the translation based on the differences that exist. Along with that, there is a possibility to translate the source sentences in an effective manner.

In order to proceed with Example-based machine translation, it is important to have a massive volume of translated content. In other words, the database should be loaded with numerous parallel bilingual texts. These texts have been translated from experts. The experts don’t just have language proficiency. They are experts in both languages as well. Hence, it is possible to make sure that the database used for Example-based machine translation is solid, and it can deliver high-quality results at all times. 

Example-based machine translation is a process that is being used to decode knowledge out of bilingual texts. Here, the knowledge doesn’t seem to have any overt formal representation. It is not linked with any encoding scheme as well. Instead, you will notice that the knowledge is encoded in a straightforward manner with text coupling. The machine used for translation will take a piece of text, match it with a similar piece of text available within the database, and proceed with the translation.

Final words

One of the key objectives of Example-based machine translation is to proceed with translation work based on the data provided as inputs to the system. Then there is a possibility to end up with quality results at the end of the day.

In other words, fragments of source, including phrases, words, and many other non-constituent chunks, are available. While using that, it is possible to come up with the best possible translated piece of content in the target language. In addition to that, there is a possibility to go ahead with a large scale translation based on the availability of information as well.

Along with improving technological developments such as artificial intelligence, we can see how the accuracy associated with Example-based machine translation is increasing along with time. Therefore, you can take a look at Example-based machine translation as a quick method to get content translated from one language to another.

This article first appeared on Harry Clark blog


Recent Articles about Translation  

Translation in the Global Cultural Economy
Translation in the Global Cultural Economy
Last Updated on June 2, 2021

Globalization has influenced the translation business actually like each and every other industry both decidedly and adversely. While in the product space we have profited with lower costs with the same or prevalent quality made from nations China, a comparative pattern has been found in the business translation as well. 

Translators from the created world need to rival those from the minimal expense nations now, yet it has not infested much either because of language obstructions. For instance, it’s difficult to track down people conversant in dialects like Swedish and furthermore say French from nations like Sri Lanka or Bangladesh. Globalization has brought about expanded associations among people groups and societies of the world. 

(more…)

Good Translation: Art, Craft, or Science?
Good Translation: Art, Craft, or Science?
Last Updated on May 26, 2021

Translation can be a craft when done by machines or in a machine-like design, however, a good translation is a greater amount of an artistic cycle. 

Regardless of whether you accept that translation can be viewed as art depends, I think, on whether you are yourself a translation administration proficient. For the non-translation specialist, clearly, translation isn’t an art structure, but instead a craft or a science (presumably the previous) on the grounds that not at all like art there is no firm arrangement of rules and calculations you can follow. For instance, in any craft – say, carpentry – there are clear recipes that can be followed.

(more…)

The History of Translation
The History of Translation
Last Updated on May 19, 2021

Same as all of the great phenomena in the world, translation has also a wide and deep history. You might get surprised to know that the translation of the Hebrew Bible into the Greek language was considered the first major translation of the western world in the third century. 

In today’s world. The translation is considered as an affair that is not only high-tech but also high-speed. There are multiple businesses around the globe that require fast communications at extremely low rates without any distortion in the quality. It all is covered by the translation industry but it is the only way to enable communication between different people who speak different languages. 

(more…)

Usability Strategies for Translating Technical Documentation
Usability Strategies for Translating Technical Documentation
Last Updated on May 12, 2021

A ton of innovation has traveled every which way in the course of recent years. Innovation that sticks around not just backings a specific business objective, it does it well. For instance, it wasn’t sometime in the past that portable innovation was the “following huge thing.” Businesses clamored to foster a versatile presence, however, gave little idea of what it would mean for their current site, innovation, staff, and clients. The decision of how and what to translate in a technical document is usability in translation. (more…)

Language and Сulture in Translation: Competitors or Collaborators?
Language and Сulture in Translation: Competitors or Collaborators?
Last Updated on May 5, 2021

Language and culture have solid ties. Language is a component for diverting culture and social bonds. Different thoughts are borne from differing languages inside a similar culture. While collaborating with a language note that there is a communication with a culture also. This is significant when imparting in a different market. Words, images, signs, etc can take on different implications and changing degrees of significance from one spot to another. It is thus why it is fundamental for translations to be directed by the individuals who know the culture and who know the language.

(more…)

How the Latest Earphones Translate Languages?
How the Latest Earphones Translate Languages?
Last Updated on April 28, 2021

You might get surprised by reading the heading as if language translator earphones really exist or not. Well, it is not a joke, and language translator earphones do exist and are considered the latest innovation among translation devices.

In today’s busy life, when you have to travel abroad for international meetings, and other stuff; nothing can be more satisfying to have language translator earbuds. These earphones can help you a lot in your daily life activities, and also you don’t need a translator all the time while you are traveling abroad. Isn’t it something really great?

(more…)

Translation Strategies for Translating a News Article
Translation Strategies for Translating a News Article
Last Updated on April 21, 2021

You might get surprised to know that there are millions of people in the United States who speak other than the English language in their surroundings. Also, a huge majority of those people are not aware of the “well” English language. It is the reason behind the translation of news articles so that everyone could understand what’s going on in their surroundings without getting worried about the language in which the news article is published. 

(more…)

Get The Best Translation Price





Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/customer/www/agatotranslate.ae/public_html/wp-includes/script-loader.php on line 2652